Blog
15.09.2009 10:47
Oleg Kazankov: Preklad ako žena
Nedá sa prekladať od slova do slova. Východiskový a cieľový jazyk prekladu majú rôzne jazykové pravidlá, slovosled vety, lexikón. Môžete porovnať slovenskú a ruskú verziu tejto stránky. Nie je to celkom zrkadlový odraz, hoci obsah je jeden.
Pri prekladaní od slova do slova bude výsledkom...
—————
15.09.2009 10:44
Oleg Kazankov: Rusi nerozumejú ruským prekladom zo Slovenska
Rusi nerozumejú ruským prekladom zo Slovenska
Jednou z príčin slabého úspechu slovenských firiem na trhu Ruska sú nekvalitné preklady do ruštiny projektovej a ponukovej dokumentácie. Zvyčajne nie sú robené rodenými Rusmi. Ruskí partneri krkolomnej ruštine v slovenských ...
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
—————
Záznamy: 1 - 8 zo 8
Kontakt
Mgr. Mária Alexanrovna TropkováPovažská 11,
052 01 Spišská Nová Ves
SLOVAKIA
+ 421 918 136 755
moskva@post.sk
Anketa
Rozumejú Rusi technickým prekladom slovenských prekladateľov?
Áno (67)
Nie (18)
Rusi sa zabávajú: Ďakujeme za ochotu = Cпасибо за ОХОТУ / ОХОТА = POĽOVAČKA (105)
Celkový počet hlasov: 190